БОНИТОША

ОЧЕРКИ ОБ ОТДЫХЕ

УВЛЕЧЕНИЯ

ФОТОГРАФИИ

ВИДЕО

САМ СЕБЕ КУЛИНАР

ВСЯКО-РАЗНО

  Увлечения     Лусия Мендес     Дискография

ТЕКСТЫ ПЕСЕН


Современные баллады

вперед   

    

Лусия Мендес В 2014-2015 г.г. Лусия работает над записью нового альбома, "Bailan". И 13 ноября 2015 он был выпущен. В него вошли пять песен на итальянском языке (Cielo rojo, Cuore di pietra, Ya la pagarás, Fidati di Me, Enamorada) и семь - на испанском. Запись итальянских песен далась Лусии непросто, она долго работала над фонетикой и произношением, несмотря на то, что у итальянского и испанского много общего.

09 апреля 2015 г. Лусия была удостоена чести открыть памятник мексиканской актрисе в Мехико Марии Феликс.

- Me siento muy halagada de que me tomaran en cuenta para recordar a 'María bonita', pienso que ella sigue teniendo el cariño del público. Lo que más admiré de 'La Doña' fue su belleza y su impecable y exitosa carrera en el cine, una mujer con una personalidad única” - dijo la cantante después de que cortó el simbólico listón rojo.

- Я рада присутствовать на этой церемонии открытия памятника "Прелестной Марии", и думаю, что она до сих пор жива в сердцах публики. Больше всего меня восхищали в Марии ее красота и безукоризненность. Она была успешной киноактрисой и женщиной с неповторимой индивидуальностью, - сказала Л.Мендес в интервью газете "TV Notas", после того, как ею была перерезана символическая алая ленточка.

Лусия Мендес С 12 декабря 2014 года в Мексике в театре "Renacimiento Mexico" Лусия Мендес в паре с Маурисио Эрейра играют в спектакле "Un encuentro inesperado" - "Неожиданная встреча" по пьесе советского драматурга Алексея Арбузова "Старомодная комедия". 15 августа 2015 г. они отыграли свой 200-ый спектакль, после которого были удостоены премии в номинации лучших комедийных актеров. Лусия же закончила участие в этом спектакле. Теперь в нем будет играть другая актриса, Роза Глория Чагояан.

В этот же период Л. Мендес снялась в фильме "Como dice el dicho A quién teme al dios" - "Кто верит в Бога, тот всегда под его защитой". Фильм о взаимоотношениях матери и дочери, и о том, как острая ситуация сразу же расставляет по местам жизненные приоритеты.

Данный фильм качайте в теме "Фильмография Лусии Мендес" с русскими субтитрами

(источники информации в т.ч. HOLA.com и Eluniversal.com)

21. Bailan — Танцуйте - 2015

    

02. "Cuando la noche" - "Как только ночь..."

Mirarnos a los ojos
Parece fácil. No lo es.
Mirar al corazón
No es sencillo poderlo hacer.
Esperaré a que llegue el día
Y estés perdido en tus pensamientos,
Que surja uno en particular,
Sólo una cosa que nadie la sabría jamás.

Кажется, так легко
Смотреть друг другу в глаза
Но это не так.
И совсем непросто
Заглянуть в сердце.
Я дождусь, когда день придет на смену ночи,
И ты окажешься в ловушке собственных страхов.***(букв. потеряешься в мыслях)
Вот тогда и случится нечто такое,
О чем никто никогда не догадается.

Cuando la noche vuelva,
Cuando las estrellas bailen en el cielo,
Los sueños se cumplen
Nos encontraremos para platicar.
Será justo el momento para darte
Todo lo que tengo yo,
Toda mi felicidad,
Toda mi felicidad…

Когда снова придет ночь,
Когда звезды затанцуют на небосводе,
Исполнятся мечты,
И мы, наконец, поговорим по душам
И именно тогда я подарю тебе
Все, что у меня есть,
Все мое счастье,
Все мое блаженство.

Entre todas estas máscaras
He guardado una que
Usas sólo cuando el mundo
Quiera golpearte a tí también.
Ahora que regresa el sol
Ya la ciudad se está despertando
Seguirás usando esa máscara.
Un nuevo día ha llegado,
Pero la noche siempre
Vuelve sus pasos.

Среди всех этих масок
Мне памятна только одна,
Та, за которой ты скрываешься
От нечаянных ударов судьбы.
Теперь, когда вновь встает солнце,
И город уже пробуждается ото сна,
Ты так и прячешься под этой маской,
Хотя настал уже новый день,
Но для тебя ночь продолжает свое шествие.

Cuando la noche vuelva,
Cuando las estrellas bailen en el cielo,
Los sueños se cumplen.
Nos encontraremos para platicar.
Será justo el momento de enseñarte que
La vida es polvo en el viento.

Когда снова придет ночь,
Когда звезды затанцуют на небосводе,
Исполнятся мечты,
И мы, наконец, поговорим по душам.
И именно тогда я объясню тебе, что
Жизнь – это пыль на ветру.

Aquí voy. Nunca es tarde para cambiar.
Pero no hay tiempo para esperar,
Tira todas esas máscaras
Te llevaré a volar.

Но я здесь. Никогда не поздно измениться,
Но нет времени на ожидание!
Сбрось все эти маски,
И я помогу тебе стать самим собой.

Cuando la noche vuelva,
Cuando las estrellas bailen en el cielo,
Los sueños se cumplen
Nos encontraremos para platicar.
Será cuando el momento para darte
Todo lo que tengo yo
Toda mi felicidad.
Será cuando el momento para darte
Todo lo que tengo yo
Toda mi felicidad,
Toda mi felicidad...

Когда снова придет ночь,
Когда звезды затанцуют на небосводе,
Исполнятся мечты,
И мы, наконец, поговорим по душам.
И именно тогда я подарю тебе
Все, что у меня есть,
Все мое счастье.
И именно тогда я подарю тебе
Все, что у меня есть,
Все мое счастье,
Все мое блаженство...

дата выкладки 11.12.2015 г.

    

04. "Cuore di pietra" (итальянская версия песни Corazón de piedra )

Mi sono persa attraversando questo mare,
Trascinata dalla corrente del tuo amore.
Lasciata alla deriva nel cercare la mia stella.
Sconosciuta la mia strada di domani.

Я заблудилась, пересекая это море,
Меня затянул поток твоей любви,
Я сдалась течению в поисках моей звезды.
Моя дорога в будущее скрыта от меня.

Che senza te, non vivo senza te, ti prego amore mio.
Cuore di pietra, cuore mio, cuore di pietra.
Cuore di pietra, amore mio, cuore di pietra.

Ведь без тебя, я не живу без тебя, прошу тебя, любимый мой.
Каменное сердце, мое сердце, каменное сердце.
Каменное сердце, любимый мой, каменное сердце.

Sorridente nel buio della notte
Ed ancora la luce del mattino.
Sento ancora il tuo sapore, il contatto col tuo corpo,
Lo sguardo, il calore, il sorriso.

Улыбаюсь во мраке ночи,
И снова – при утреннем свете,
Опять чувствую твой аромат, прикосновение твоего тела,
Взгляд, тепло, улыбку.

Источник перевода сайт lyrsense.com / автор Nadine

дата выкладки 20.08.2015 г.

    

05. "Bailan" - "Танцуйте" ***(букв. "Танцуют")

En las calles bajo el sol el aire huele a fiesta
Muchos de los caminantes ya están en la plaza.
Alguien quiere regalar de nuevo su sonrisa
A quien ha perdido el sueño de mirar al cielo.

На улицах, залитых солнцем, даже воздух насыщен праздником,
И толпы прохожих собрались на площади.
Кто-то хочет порадовать улыбкой
Того, кто потерял мечту и веру.

Se iluminan las sonrisas de toda la gente
Están buscando una esperanza un gesto tranquilizante.
De repente mi corazón se frena ante ese hombre
Que sólo quiere la alegría en esta Gran fiesta.

Повсюду сияют улыбки,
Ищут надежду и покой в выражениях лиц.
Мое сердце вдруг замерло при виде мужчины,
Что пришел лишь отдохнуть на этом грандиозном празднике.

Bailan, cantan, se ríen y se besan con el alma,
Sueñan, sienten la danza y la poesía que te envuelven.
Bailan, cantan, se ríen y se abrazan con el alma,
Sueñan, sienten la danza y el amor, hacen un puente.

Все танцуют, поют, смеются, целуются от души
Мечтают и кружатся в вихре танца и романтики.
Все танцуют, поют, смеются и нежно обнимаются,
Мечтают и погружаются в круговорот танца и любви,
Наслаждаются праздником!

Ahora los caminos brillan con colores nuevos
Yo tranquila esperaré a que llegue mi gran momento
De vivir en paz y reencontrar el amor profundo
Esa luz que hace tiempo daba el sol al mundo.

Моя судьба засверкала новыми огнями,
Но я терпеливо дождусь своего часа,
Когда в душе воцарится покой и я встречу настоящую любовь –
Этот яркий луч, что озаряет все вокруг.

¡Alto ahí! ¡estoy aquí!
Dos minutos, un minuto, ¡estoy aquí!
¡Yo soy, tú y yo
Somos uno!

Постой! Вот же я!
Остановись хоть на пару минут! Я здесь!
Я и есть твоя судьба,
Мы с тобой – одно целое!

Bailan, cantan, se ríen y se besan con el alma,
Sueñan, sienten la danza y la poesía que te envuelven.
Bailan, cantan, se ríen y se abrazan con el alma,
Sueñan, sienten la danza y el amor, hacen un puente.

Все танцуют, поют, смеются, целуются от души
Мечтают и кружатся в вихре танца и романтики.
Все танцуют, поют, смеются и нежно обнимаются,
Мечтают и погружаются в круговорот танца и любви,
Наслаждаются праздником!(2 раза)

дата выкладки 27.12.2015 г.

    

06. "Fidati di me" - "Доверься мне".

Loro ti diranno chi sei
Ascoltando una sola canzone
Immagina se puoi, una vita così
Come quella tensione.
Forse non capiranno ma sai
Solo la voce della verità
Credimi se vuoi ma la vita si sa
Non è come quella dimensione.
Questa notte ci farà da letto
Ora che sono sola con te.

О тебе судят только
По одной спетой песне.
И вот представь себе, если сможешь,
Жизнь, протекающую в таком напряжении.
Возможно, кто-то не поймет,
Но ты же внемлешь голосу истины.
Поверь мне, если пожелаешь, но известно,
Что жизнь - это не мир вне нас./***букв. жизнь - это не как тот мир, измерение./
Эта ночь нам застелет постель,
И в этот час я только с тобой.

Припев:

Fidati di me, ancora un po'
Fidati di me, per no sbagliare tu
Fidati di me, nel buio di questa città
Un amico sa chi sei.
Fidati di me, ti ascolterò.
Fidati di me, con te starò.
Fidati di me, quando sei solo per la via.
Non ti abbandonerò

Доверься мне еще раз.
Доверься мне, чтобы не совершить ошибку.
Доверься мне во мраке этого города
Друг знает, какой ты есть.
Доверься мне, я услышу тебя.
Доверься мне, я буду с тобой.
Доверься мне, когда ты один в пути.
Я не оставлю тебя.

Припев.

Sogni,speranze ora sai
Son la chiave di la libertà
Immagina se puoi, una vita cosí
Come quella tensione.
Tra colore di intere giornate
Resto ancora parlarti di me.

Мечты и надежды, теперь ты знаешь,
Единственный ключ к свободе. .
Представь себе, если сможешь,
Жизнь в таком ключе.
И в таких красках проносятся все дни,
Но я снова буду с тобой.

Припев.

Che non ti abbandonerò.
Che non ti abbandonerò

Я не оставлю тебя
Я не оставлю тебя

Припев.

дата выкладки 20.08.2015 г.

Огромное спасибо участникам форумов МундоЛатино и Лурсенсе

    

Наверх

1*   2*

      
      
Яндекс.Метрика