БОНИТОША

ОЧЕРКИ ОБ ОТДЫХЕ

УВЛЕЧЕНИЯ

ФОТОГРАФИИ

ВИДЕО

САМ СЕБЕ КУЛИНАР

ВСЯКО-РАЗНО

  Увлечения     Лусия Мендес     Дискография

ТЕКСТЫ ПЕСЕН


Современные баллады

назад   

    

09. Te quiero — Люблю тебя - 1986

    

06. "México" - "Мексика".

Yo quiero ser las manos de tus manos,
Yo quiero ser el eco de tu voz,
Yo quiero ser la lluvia que acaricié tu piel,
Y darte mi ternura de mujer.
Por ti daré la vida sin pensarlo,
Por ti daré mi alma sin dudar,
Por tantas, tantas cosas que me has dado, por ti y
Seré la espuma de tu mar.

Я хочу быть руками твоих рук,
Я хочу быть эхом твоего голоса,
Я хочу быть дождем, который бы ласкал твою кожу
И дарить тебе женскую нежность.
За тебя отдам жизнь, не раздумывая,
За тебя отдам душу без сомнения!
В оплату того, что ты мне дала, я отдам за тебя.
Я буду пеной твоего моря.

México
Mi corazón es de México
México
Todo mi amor es de México
Quiero tenerte cerca cuando me muera
Y que la sombra de tu bandera
Me oculte el sol.
Tierra querida, mi México
Mi paraíso mi México
México
Tierra adorada, mi México
Amor de mis amores
Jardín de flores
Que dios bendiga con su favor tu corazón.

Мексика!
Мое сердце – это Мексика
Мексика!
Все, что я люблю – это Мексика.
Хочу быть рядом, когда умру
И чтобы тень твоего знамени
Меня заслонила от солнца
Любимая земля моя Мексика
Мой рай моя Мексика
Мексика!
Обожаемая земля моя Мексика!
Самая большая любовь
Сад цветов
Да благословит Господь милостью твое сердце.

El rojo como el fuego de tu sangre,
El blanco como el brillo de tu luz,
El verde como canto de esperanza
Mi amor
Tan solo tres colores y un amor.

Он красный, словно огонь твоей крови,
Он белый словно блеск твоего света,
Он зеленый словно песня надежды,
Моя любовь.
Всего три цвета и одна любовь.

08. "Tú" - "Ты".

Sin decir «adios», sin saber «porqué»
Sin explicación te vas, te vas
Sin pensar en mí, sin decir “adios”,
Sin saber porqué, te vas
Sin mirar atras, sin explicación.

Не говоря, «прощай», не зная, «почему»,
Без объяснений ты уходишь, уходишь.
Не думая обо мне, не сказав, «прощай»,
Не зная, почему, ты уходишь,
Не оглядываясь назад, без объяснений.

Si mí sol eras tú
Si mí luna eras tú
Si mí sueño de amor erás tú
Si mí agua erás tú
Si mí pan erás tú
Si mí alma y mí vida erás tú.
Tú, tú, tú
Que sin motivo
Me abandonas tu.
Tú, tú, tú,
Que sin piedad
Me dejas solaю. Tú.

Ведь моим солнцем был ты,
Ведь моей луной был ты,
Ведь моей мечтой о любви был ты,
Ведь моей водой был ты,
Ведь моим хлебом был ты,
Ведь моей душой и моей жизнью был ты,
Ты, ты, ты
Тот, кто без причины
Оставляет меня, это ты.
Ты, ты, ты
Что безжалостно
Бросаешь меня одну. Ты.

¿Para que luchar, para que vivir,
Para que seguir Sin ti?
¿Para que esperar, para que luchar,
Para que vivir Sin ti?
¿Para que llorar, para que sentir?

Для чего бороться? для чего жить?
Для чего продолжать, без тебя?
Для чего ждать ,для чего бороться
Для чего жить? без тебя
Для чего плакать? Для чего чувствовать?

Si mí luz erás tú,
Si mí estrella erás tú,
Si mí faro en la noche erás tú,
Si mí sangre eras tú,
Si mí cruz eras tú,
Si mí vida y mí muerte eras tu.
Tú, tú, tú
Que sin motivo
Me abandonas, tu.
Tú, tú, tú,
Que sin piedad
Me dejas sola. Tú.

Если моим светом был ты,
Если моей звездой был ты,
Если моим маяком в ночи был ты,
Если моей кровью был ты,
Если моим крестом был ты,
Если моей жизнью и моей смертью был ты.
Ты, ты, ты,
Тот, кто без причины
Оставляет меня, ты.
Ты, ты, ты,
Что безжалостно
Оставляешь меня одну. Ты.

09. "Yo necesito más amor" - "Хочу еще больше любви".

Me convencí de que lo hacías
Por darme lo mejor.
Y ahora no sé si tus negocios
Te importan más que yo.
Trabajas sin parar,
No sé si puedo ver,
Y yo necesito más, yo necesito más amor
No quiero ni carros, ni joyas, ni pieles.
Priefiero tus labios, tus ojos, tu suerte,
Yo necesito más, yo necesito más amor
Cometes un error, yo necesito más amor.

Я убедилась в том, что все, что ты делал
Все ради того, чтобы дать мне все лучшее.
Но теперь я уж и не знаю, что же главнее
Сейчас – твои дела или я.
Работаешь без передыха.
Не знаю, смогу ли тебя увидеть. а ведь я
Нуждаюсь в любви, мне нужно больше любви…
Я не хочу ни машин, ни драгоценностей, ни шуб.
Предпочитаю твои губы, твои глаза, твою удачу.
Мне просто надо немножко побольше любви, побольше любви…
Ты допускаешь ошибку, я нуждаюсь в любви…

Es la verdad sé que es muy duro
Pero no soy feliz.
No puede ser que por dinero
Se muera nuestro amor.
Trabajas sin parar
Jamás te puedo ver y yo.

Это тяжелая правда, да я знаю, что
Я несчастна.
Не может быть, чтобы ради денег
Умерла наша любовь.
Работаешь без передыха
Никогда я тебя не могу видеть. а ведь мне

Yo necesito más, yo necesito más amor
No quiero palacios, ni barcos, ni aviones
Prefiero tus manos, tu boca, tu mente.
Yo necesito más, yo necesito más amor
Cometes un error, yo necesito más amor.
No quiero ni carros, ni joyas, ni pieles
Priefiero tus labios, tus ojos, tu mente

Мне нужно больше любви, твоей любви.
Я не хочу ни дворцов, ни яхт, ни самолетов,
Предпочитаю твои объятья, твои губы, твой светлый ум.
Мне просто надо немножко побольше любви, побольше любви…
Ты допускаешь ошибку, я нуждаюсь в любви…
Не хочу ни богатства, ни драгоценностей, ни шуб.
Предпочитаю твои губы, твои глаза, твои мысли.

10. "Amor" - "Любимый".

Desde que estoy amándote, no se que está pasándome,
Noches en blanco sin dormir, obsesionada en ti,
Tus pasos van siguiéndome,
Tu cuerpo envenenándome,
Esta la luna me habla de tí,
Soy tan feliz así.

С тех пор, как я тебя люблю, не пойму, что со мною происходит.
Бессонные ночи, и все думы только о тебе,
Твои шаги преследуют меня,
Твое тело отравляет меня,
Эта Луна, говорит мне про тебя,
Что я так счастлива.

Amor, te estoy queriendo tanto,
Amor, si hay que morir de algo, seguramente muero de...
Amor, el corazón no es tonto,
Y late por ti, amor, amando.

Любимый, я так тебя люблю,
Любимый, если мне дóлжно умереть от чего-то, наверняка умру от…
Любимый, но сердце, все же благоразумно,
И бьется от любви к тебе.

Por esa piel fantástica, daría lo más íntimo,
Por esos ojos quieras que no, me vendería yo.
Porque si estás queriéndome, cuando yo estoy queriéndote,
Es un milagro para dos
Así lo quiere Dios.

За эти фантастические прикосновения, я бы отдала что мне близко и дорого,
За эти глаза, хочешь ты или нет, я бы пожертвовала собой,
Потому, что если ты меня любишь, когда я тебя люблю,
Это чудо для двоих,
Так хочет Бог.


Наверх

1*   2*  

      
      
Яндекс.Метрика