БОНИТОША

ОЧЕРКИ ОБ ОТДЫХЕ

УВЛЕЧЕНИЯ

ФОТОГРАФИИ

ВИДЕО

САМ СЕБЕ КУЛИНАР

ВСЯКО-РАЗНО

  Увлечения     Лусия Мендес     Дискография

ТЕКСТЫ ПЕСЕН


Современные баллады

вперед   

Лусия Мендес Записав в 1980 году четыре альбома фольклорных песен, Лусия по совету испанского композитора Камилло Сесто (он написал основную музыкальную тему для сериала "Колорина", на съемках этого фильма они и познакомились), переходит к исполнению современных баллад. Сотрудничество с Камило резко перевернуло музыкальную карьеру Мендес: теперь ее имя ассоциируется с лирической современной музыкой.

В это же время Лусия снимается в художественном фильме по роману Тулио Демичелли "Скрученные богом линии судьбы", за который снова удостаивается наград как Лучшая актриса года.

    

06. Cerca de tí — Рядом с тобой - 1981

01. "Atada a nada" - "Ни к чему не привязана".

Nunca sé que hacer
Cuando manda el Corazón
Y aunque lleve las de perder
Me entrego a quien
No merece mí amor
Tú me hiciste ver
Cosas que no son
Menos mal que me di cuenta
Que tu mundo era de carton

Я никогда не знаю, что делать,
Когда Сердце управляет мной,
Хотя знаю, что это несет потери,
Я отдаю себя тому,
Кто не заслуживает моей любви.
Ты помог мне увидеть
Вещи, которых не существует.
По крайней мере, ты мне дал понять,
Что твой мир просто картон.

No sé ni cómo pude
Escapar de tus murallas
No sé ni cómo supe
Ganarte la batalla
No sé ni como estuve
Atada a nada
Negando hasta la mirada
A quien me ama y me amaba

Не знаю, ни как могла
Убежать из твоих стен.
Не знаю даже, как я сумела
Выиграть битву у тебя.
Не знаю, как я была
Привязанной к пустоте,
Отвергая даже взгляд,
Того, кто любит меня, и кто меня любил.

A pesar de tí, a pesar de tí
A pesar de tí
En sus brazos encontré mí hogar,
En sus caricias la paz,
Y en sus besos verdad.
No me jusguez más
Cualquiera en mí sitio
Hubiera hecho igual
Guardaré de tí lo mejor
Lo único que queda
De aquellas noches de amor.

Вопреки тебе,
Вопреки тебе.
В его объятьях я нашла свой очаг.
В его нежности – спокойствие,
И в его поцелуях – правду.
Не суди меня больше,
На моём месте любой
Поступил бы так же.
Я сохраню о тебе то лучшее,
Единственное, что осталось
От тех ночей любви.

    

02. "Te tengo en mis manos" - "Ты в моих руках".

Día tras día, año tras año
Tú te reías de mí, yo lloraba por ti,
Ahora te tengo en mis manos.
Beso a beso, caricia a caricia
Tu abusabas de mí,
Yo me sentía morir,
Ahora te tengo en mis manos.

День за днем, год за годом
Ты смеялся надо мной, а я плакала из–за тебя.
А сейчас ты в моих руках.
Поцелуй за поцелуем, ласка за лаской.
Ты издевался надо мной
А я ощущала, что умираю,
Но сейчас ты в моих руках.

Tanto dar sin recibir
Tantas noches sin dormir
Tantas promesas sin cumplir
Ahora te tengo en mis manos.
Tanto amor sin razón
Tantas espinas en el corazón
Tanto aguantar, fue mi error
Pero ahora te tengo en mis manos.

Столько давать, не получая взамен,
Столько ночей проводить без сна,
Столько не выполненных обещаний,
А сейчас ты в моих руках.
Такая безрассудная любовь,
Столько шипов на сердце,
Столько терпеть, и это было моей ошибкой
Но сейчас ты в моих руках.

Nunca se sabe, lo que se tiene
Nunca hasta que se pierde
Tuviste miedo a perderme
Por eso cambiaste.
Y ahora te tengo en mis manos.

Никогда не знаем, что имеем,
Пока не потеряем.
Ты боялся потерять меня,
Но это ты решил все поменять.
Но сейчас ты в моих руках.

    

03. "Culpable o inocente" - "Виновный или невиновный".

Mi amor, dicen por alli
Que solo amas por interés,
Que has enganado mas de tres,
Que tu amor tiene dos caras
Y nunca enseñas la del revés.
Mi amor, dicen por alli
Que es muy facil caer en tu red,
Que eres habil para convencer,
Que eres buen amante y mal amigo,
Que mientras te aguante
Seguirás conmigo.

Мой любимый, все шепчутся,
Вся твоя любовь - это спортивный интерес,
Что ты обманул больше трех девушек,
Что твоя любовь двулична,
И никогда ты не показываешь eё с обратной стороны.
Мой любимый, все шепчутся,
Что очень легко попасть в твою западню, в твои сети,
Что ты ловок в убеждении,
Что ты хороший любовник и плохой друг.
И до тех пор, пока я держусь за тебя,
Ты будешь оставаться рядом со мной.

Y a pesar de todo
Cierro mis ojos y oidos,
Rabian mis punos y gritos,
Cierro mi casa a quien te ofende,
Te prefiero a ti culpable o inocente.
Y a pesar de todo
Afronto las miradas
Que me clavan como espadas,
Ignoro a quien no entiende Que te prefiero
A ti culpable o inocente.

И несмотря на все это
Я закрываю свои глаза и уши,
И сжимаются от злости кулаки и вырываются крики отчаяния.
Я закрываю мой дом от тех, кто обижает тебя.
Я предпочитаю тебя виновного или невиновного.
И несмотря на все это
Я противостою этим взглядам,
Которые вонзаются в меня мечами.
И я игнорирую того, кто не понимает,
Что я предпочитаю
Тебя виновного или невиновного.

Mi amor, dicen por ahí
Lo que no quiero escuchar
Lo que no quiero ni pensar
Lo que saben que me duele
Sea o no sea la verdad.

Мой любимый, все шепчутся вокруг,
О том, что я не хочу ничего слушать,
Что не хочу думать
О том, что они знают, как ты обижаешь меня,
И как бы ни было, это правда.

Y a pesar de todo
Cierro mis ojos y oidos
Rabian mis punos y gritos
Cierro mi casa a quien te ofende
Te prefiero a ti culpable o inocente
Y a pesar de todo
Afronto las miradas
Que me clavan como espadas
Ignoro a quien no entiende
Que te prefiero
A ti culpable o inocente.

И несмотря на все это
Я закрываю свои глаза и уши,
И сжимаются от злости кулаки и вырываются крики отчаяния.
Я закрываю мой дом от тех, кто обижает тебя.
Я предпочитаю тебя виновного или невиновного.
И несмотря на все это
Я противостою этим взглядам,
Которые вонзаются в меня мечами.
И я игнорирую того, кто не понимает,
Что я предпочитаю
Тебя виновного или невиновного.

Y a pesar de todo
Te prefiero a Ti
Te quiero más que a mí
Culpable o Inocente
Culpable o inocente

И несмотря на все это,
Я предпочитаю тебя,
Я люблю тебя больше, чем себя
Виновного или невиновного.
Виновного или невиновного.

    

04. "Ni una semana más" - "Ни одной неделей больше".

El lunes solo me dijiste
«¡Hola!» y «¡Adios!».
El martes viniste a casa
A la salida del sol.
El miércoles vino tu madre
Y me olvidaste en un rincón.
El jueves te dormiste
Haciendo el amor.
El viernes discutimos
Porque llegaste y no estaba yo.
El sábado clavaste tus ojos en la televisión.
Todo tiene su límite también en el amor.
Y ya no aguanto esta situación

В понедельник ты сказал мне:
«Привет» и «Прощай».
Во вторник ты пришел в дом
С восходом солнца.
В среду пришла твоя мать
А потерялась в уголке.
В четверг ты заснул,
Занимаясь любовью.
В пятницу мы спорили,
Почему что ты пришёл, а меня не было дома.
В субботу ты впялился в телевизор.
Все имеет свой предел даже в любви.
И я не вынесу больше такого отношения.

Los domingos
Tengo todo tu amor
Pero eso no es bastante.
No quisiera buscar calor
En los brazos de un amante.
Los Domingos eres todo mío,
Pero paso mucho tiempo sola,
No abandones tanto el nido
O volaré como una paloma.

По воскресеньям
У меня есть вся твоя любовь,
Но этого не достаточно.
Я не хотела бы искать тепло
В объятиях какого-то любовника.
По воскресеньям ты весь мой,
Но я провожу много времени одна.
Не покидай вот так наше гнездышко
Или я улечу как голубкой.

El cristal cuando se rompe
Es difícil de arreglar.
El amor aún es más frágil...
Si no es de verdad,
Si piensas seguir siendo como eres
No pienso aguantar
Ni una semana más.

Разбившееся стекло
Трудно склеить.
А ведь любовь - это хрупкий хрусталь...
Правда, если все это не всерьез,
Если ты думаешь продолжать
Таким образом на свой лад,
Я не намерена все это выдерживать
Ни одной неделей больше.

    

05. "Escúchame" - "Выслушай меня".

Escúchame, escúchame.
No me digas otra vez:
“Hablaremos mañana”.
No te voy a pedir,
Cuentas de nada.
Me preocupas
Has perdido brillo en la mirada.

Выслушай меня , выслушай меня
Не говори мне в очередной раз:
«Поговорим завтра!».
И я не попрошу тебя
Никаких объснений,
Ты беспокоишь меня тем, что
Твой вгляд потерял блеск.

Escúchame, escúchame
Que más quisiera yo
Que poder olvidarte.
Razones no me faltan
Para odiarte, pero de ti
No hay quien me arranque.

Выслушай меня, выслушай меня,
Что я хотела бы еще, так это,
Чтобы могла бы забыть тебя.
Мне не хватает доводов
Чтобы возненавидеть тебя, но
Нет пока того, кто вырвал бы мои думы о тебе.

Mí mundo empieza en tí
Nada, ni nadie más me interesa
Mí alma te lo confiesa
Mí mundo acaba en tí
Te quiero, en la riqueza o la pobreza
Cómo sea me compensa.

Мой мир начинается с тебя
Ничего и никто больше меня не интересует.
Моя душа тебе в этом признается.
Мой мир заканчивается на тебе,
Я люблю тебя, в бедности и богатстве.
И мне в любом случае восполнится.

Escúchame, escúchame
Ya se que no te gustan los consejos
Pero estás perdiendo ilusión y reflejos
Tu aspecto es de cansancio
Mírate al espejo.

Выслушай меня , выслушай меня,
И уже я знаю, тебе не по душе советы
Но, ты теряешь иллюзии и свое лицо
Ты устало выглядишь,
Смотряcь в зеркало.

Escúchame, escúchame
Abre bien los ojos, despierta
No dejes que tu sueños envejezcan
Si me necesitas
Me tendrás siempre cerca.

Выслушай меня, выслушай меня,
Открой пошире глаза, проснись,
Не позволяй твоим мечтам состарится.
И если я тебе нужна,
Всегда я буду рядом.


Наверх

1*   2*  

      
      
Яндекс.Метрика