БОНИТОША

ОЧЕРКИ ОБ ОТДЫХЕ

УВЛЕЧЕНИЯ

ФОТОГРАФИИ

ВИДЕО

САМ СЕБЕ КУЛИНАР

ВСЯКО-РАЗНО

  Увлечения     Лусия Мендес      Дискография

ТЕКСТЫ ПЕСЕН


Песни вне альбомов

вперед  

Лусия Мендес Я решила начать с одной, я бы сказала, смелой песни, которая является неким посвящением Лусии в исполнении автора Альберто Земпоала, под названием "Siempre tú. Un humenaje" ("Ты навсегда. Посвящается Лусии"). Вот что этот неизвестный автор сам пишет о песне и не только о ней.

Esta cancion nacio desde adentro de mi corazon para mas bella mujer de el espectaculo. Es mi fascinacion y esta cancion la hice como un himno a su historia. Que es como si fuera una leyenda viviente que nos atrapa y nos embelesa con su magia. La adoro. Ella es Lucía Méndez, mexicanisma. Mi sueno era conoserla y poder cantarle esta cancion en persona como su fan.

Эту песню я написал для одной мексиканской актрисы и певицы, одним словом, для самой прекрасной из женщин. Это мой гимн творчеству той, кем я очарован. Она, словно живая легенда. Мы в волшебном плену пред ее обаянием, а она все больше и больше околдовывает нас своей магией.
Моя мечта – познакомиться с этой женщиной и спеть лично для нее мою песню.
Да здравствует Лусия Мендес!

Послушаем? А потом почитаем перевод

01. Siempre tú. Un humenaje.

На случай, если ваш браузер не поддерживает встроенный плеер

Siempre tu brillas tu como un lucero como, una estrella
Grande tu, siempre tu toda una Reina de telenovelas.
Colorina, Vanessa y tú
“Amor de nadie” y “Corazón de piedra”.
Nos hicieron llorar, gozar
Y nos cantaste hasta “Una alma en pena”
Sigues tú, presente tú,
Dejando huella para que te vean
Tu eres ya historia tu otra bandera que Mexico lleva.

Ты всегда блистаешь как заря, как звезда.
Великая, навсегда – Королева теленовелл,
Колорина, Ванесса – это ты.
И «Ничья любовь» и «Каменное сердце».
Ты нас заставляла плакать и наслаждаться,
И даже спела нам « Неприкаянную душу».
Ты проходишь и предстаешь перед нами
Оставляя на этом пути свой след, как пример для всех.
Ты – история, ты – еще один флаг, что несет Мехико.

Lucía Méndez - tu nombre es
Hermoso nombre de una gran mujer.
No se puede tapar el sol
Y lo hermoso de tu bella voz.
Lucia Mendez, gracias por ser
Hermosa Musa de mi inspiración.
Tu me has hecho reir y sonar
Si yo te miro cantar o actuar.

Лусия – это имя
Прекрасное имя великой женщины.
И невозможно затмить это солнце
И красоту твоего чудесного голоса.
Лусия Мендес, спасибо, что ты есть -
Прелестная муза моего вдохновения.
Ты заставляла меня смеяться и мечтать,
Когда я на тебя смотрел, как ты поешь и играешь роли.

Al mirar tu rostro hoy
Me enloquece y hasta me enamora.
Y aunque murmuren y hablen mal de ti
Es tu presencia lo que esto provoca.
Tienes la magia que hace voltear
Al que te mire o a la que te vea.
Y una voz tan peculiar
Y una presencia por tu ser tan bella.
Si tu canto me enamoro
Como un embrujo que me deja huella.
Tu una vida que puede ser
Y no legenda que la gente cuenta.

Смотря на твое лицо,
Я схожу с ума и от любви кружиться голова.
И хотя о тебе шепчутся и нелестно отзываются,
Что ж, твое присутствие все это невольно провоцирует.
Ты обладаешь магией, которая заставляет оборачиваться тебе в след.
Того, кто на тебя смотрит или ту, которая тебя увидит.
И некий голос только тебе присущий,
И некое присутствие - это твое прекрасное существование.
И когда ты спела, ты меня в себя влюбила.
Ты зачаровала меня и оставила во мне свой магический след.
Ты – реальная жизнь, какая только существует,
И она – не вымысел, сочиненный людьми.

Lucía Méndez - tu nombre es
Hermoso nombre de una gran mujer.
No se puede tapar el sol
Y lo hermoso de tu bella voz.
Hoy te canto esta canción
Como un homenaje a tu gran carrera
Por ser artista y por compartir
Tus canciones y telenovelas.
Lucía Méndez, gracias por ser
Hermosa Musa de mi inspiración
Tu me has hecho reir y sonar
Si yo te miro cantar o actuar.

Лусия Мендес – это имя
Прекрасное имя великой женщины.
И невозможно затмить это солнце
И красоту твоего чудесного голоса.
Сегодня же я пою тебе эту песню
Прославляя твое великое восхождение,
Твою актерскую стезю и тебя, что разделила с нами
Свои песни и теленовеллы.
Лусия Мендес, спасибо, что ты есть
Прелестная муза моего вдохновения.
Ты заставляла меня смеяться и мечтать
Когда я на тебя смотрел, как ты поешь и играешь роли.

      

Лусия Мендес Ну что ж, такому благодарному слушателю надо сказать... СПАСИБО, или GRACIAS по-испански.

Именно такую песню и спела Лусия в 1982 году на своем Юбилее, посвященному 10-летию творческой деятельности. Вот песня и фрагмент этой передачи:

Полную версию видеоролика качайте тут

      
      
      

         

02."Gracias" - "Спасибо".

На случай, если ваш браузер не поддерживает встроенный плеер

Gracias por haber creido en mí,
Por haberme dado amor,
Por tantos bellos momentos de verdad.
Gracias por hacerme tan feliz,
Por la vida y la amistad,
Por haber hecho mis sueños realidad.

Спасибо, что поверили в меня,
Что дали мне любовь.
Спасибо за такие прекрасные моменты,
Спасибо ,что сделали меня такой счастливой,
За эту жизнь и дружбу,
За то что, превратили мои мечты в явь.

A toda la gente que escribió de mí,
A toda la gente que me ayudó,
A todos aquellos que supieron sonreir,
Gracias.

Всем вам, кто писал мне,
Всем людям, что поддерживали меня,
Всем тем, кто умел дарить улыбки…
Спасибо!

A mis compañeros de alegrias y dolor
Que día tras día saben dar.
Una mano amiga, un poquito de calor,
Gracias!

Тем, кто был со мной в радости и горе,
Кто день за днем умел подать
Руку помощи, и дать немножечко тепла.
Спасибо!

Amigo fantástico de la televisión,
Por todo lo que ha dejado en mí,
Por poner la luz y la alegría en corazón.
Gracias!

Волшебный Друг с Телевидения…
Спасибо, за все, что оставили во мне…
За то, что принесли свет и радость в мое сердце.
Спасибо!

      

Лусия Мендес В продолжении темы посвящений, выкладываю перевод еще одной песни - "Quinto patio". К сожалению ее студийной записи именно в исполнении Лусии в наличии нет, ни в один из альбомов певицы она не вошла, так что, я дам лишь концертный вариант, а также само видео, откуда я ее и вырезала.
          В комментариях, выложенных на портале Youtube под тем же видео, я прочла трогательную заметочку:

     Esto fue en el homenaje a Luis Arcaraz en 1988, aquí la diva Ménez estaba embarazadísima, chequen las tomas sólo son de primer plano y las de cuerpo entero de muy lejos, y en el puente musical toman a la orquesta...
         Это было на концерте, посвященном памяти Луиса Алькараса в 1988, на нем Дива Мендес была "сильно" беременной (букв.), камера брала только крупный план, а во весь рост показывала только издали, и потому во фрагменте проигрыша мы видим только лишь сцену с оркестрантами.

03. "Quinto patio" - "Пятый квартал".

На случай, если ваш браузер не поддерживает встроенный плеер

Por vivir en quinto patio
Desprecian mis besos,
Un cariño verdadero
Sin mentiras, ni maldad.
El amor cuando es sincero
Se encuentra lo mismo en las torres de un castillo
Que en humilde vecindad.

Из-за того, что они живут в престижном пятом квартале,
Они презирают мои поцелуи,
Мою искреннюю привязанность
Не лживую и не злобную.
Такую же искреннюю любовь
Можно встретить как в замках так и в кварталах попроще,
Что скромненько примостились по соседству.

Nada me importa que critiquen
La humildad de mí cariño,
El dinero no es la vida
Es tan sólo vanidad.
Y aunque ahora no me quieren
Yo sé que algún día
Me dará con su cariño toda la felicidad.

И мне не важно, пусть они критикуют
Мою бедняцкую привязанность
Деньги - не смысл жизни,
Так, пустота.
И даже если сейчас они меня не любят
Я знаю, что однажды он
Осчастливит меня своей нежностью.

      

Лусия Мендес      Две последующих песни, "Cielo Rojo" и "Volver, volver", будут спеты Лусией на ее концерте в Мехико под сопровожедние ансамбля марьячи. Их постигла та же участь - не войти ни в один из альбомов Мендес.
            И, как обычно, еще одна заметочка одного поклонника из Доминиканы под видео, выложенном на Youtube:

     "Lucia Mendez interpreta este tema muy a su estilo y para mi, para mi esta interpretacion esta mil veces mejor que la de Lucero. Que falcete se hecha Lucia Mendez en esta cancion. No se porque la gente la critica tanto, es bella, alta, buen cuerpo, gran actriz y con muy buena Voz, en especial cuanto a mariachi se refiere, una artista muy completa, mucho pero mucho sentimiento en su interpretacion, Lucia los Dominicanos te amamos."
          "Лусия Мендес исполнила эту песню в присущем ей стиле, и для меня это исполнение в тысячу раз лучше, чем пела Лусеро. Ах, какой у нее фальцет! Не знаю, почему многие люди так ее критикуют. Она красива, стройна, с прекрасными формами, великая актриса с шикарным Голосом, будто созданный для пения с марьячи, сложившаяся как актриса и сколько чувственности в ее исполнении. Лусия, с любовью из Доминиканы."

В 2013 году Лусия выпустила новый диск с лучшими видеоклипами за свою карьеру как певицы. И теперь нам доступны некоторые фрагменты ее концертных выступлений в самом лучшем качестве. прослушать одно такое видео можно отсюда

04. "Cielo Rojo" - "Красное небо".

На случай, если ваш браузер не поддерживает встроенный плеер

Sóla, sin tu cariño voy caminando,
Voy caminando y no sé que hacer.
Ni el cielo me contesta
Сuando pregunto por tí, mí bien

Одна без тебя, любимый, все бреду,
Все бреду и не знаю, что делать.
Даже небо, не отвечает мне,
Когда я спрашиваю о тебе, хороший мой.

No he podido olvidarte
Desde la noche, desde la noche
En que te perdí.
Sombras de duda y celos solo
Me envuelven pensando en tí.

Я не смогла забыть тебя
С той самой ночи, с той самой ночи,
Когда я потеряла тебя.
Только тени сомнения и ревности
Окутывают меня, когда я думаю о тебе.

Deja que yo te busqué
Y si te encuentro, y si te encuentro
¡Vuelve otra vez¡ ¡Olvida lo pasado!
Ya no te acuerdes de aquel ayer.

Позволь мне искать тебя,
И если я найду тебя, и если я найду тебя,
То вернись опять! Забудь уже о прошлом,
И не вспоминай о «том вчера».

Mientras yo estoy dormida
Sueño que vamos los dos muy juntos
A un cielo azul. Pero cuando despierto el cielo rojo
Ye faltas tú.

А пока я сплю,
Мечтаю, что мы идем вдвоем с тобой рука об руку.
Поднимаемся к небесам, но когда просыпаюсь – небо уже красно.
И мне не хватает тебя.

Aunque yo sea culpable
De aquella triste, de aquella triste separación,
Vuelve, por Dios, tus ojos,
Vuelve a quererme, ¡vuelve, mí amor.

Хотя я виновата
В том ужасно грустном расставании,
Снова посмотри на меня, ради Бога
Снова люби меня, вернись, любовь моя.

Лусия Мендес      Вторая песня, "Volver", с марьячи, также не вошедшая в альбомы. Видеоролик качаем тут.
            И традиционная заметочка под видео на портале Youtube. (само видео уже удалено)

     Una gran epoca sin duda de Lucia, esos años 90s cuando estuvo haciendo Noches de Cabaret fueron inolvidables, como que a Lucia le favorecido muhco el ser mamá y estar casada con Pedro Torres, agarro un sentimiento muy bonito para cantar, la señora maduro y tenia más presencia en el escenario, una epoca dorada para esta gran estrella mexicana....
       Это был, без сомнения, период расцвета Лусии, 90-ые годы прошлого столетия, пероид ее незабываемых "Noches de Cabare". Успех Лусии - это результат недавнего материнства и замужества с Педро Торресом. Материнство и любовь - вот два крыла, что дали ей ощущение нового полета, и породили особые нотки в исполнении песен. Она уже Сеньора с большой буквы. Лусия уже другая на сцене: теперь мы видим не девочку, но Женщину, более благородную, я бы сказал, даже помпезую... Эта была "золотая эпоха 90 -х", в котором еще больше раскрылся талант этой великой мексиканской Дивы..!!!

05. "Volver" - "Вернуться".

На случай, если ваш браузер не поддерживает встроенный плеер

Este amor apasionado anda todo alborotado por volver.
Voy camino a la locura y aunque todo me tortura
Sé querer. Nos dejamos hace tiempo.
Pero me llegó el momento de perder.
Tu tenías mucha razón, hago caso al corazón
Y me muero por volver.

Эта страстная любовь безрассудно шагает ради того, чтобы вернуться,
Иду по дороге к безумию, и хотя все меня изводит,
Я умею любить. Мы отдалились друг друга уже давно.
Но для меня настал миг потери.
Ты совершенно прав, я слушаю свое сердце
И умираю от желания вернуться.

Y volver, volver, volver,
A tus brazos otra vez.
Llegaré hasta donde estés,
Yo sé perder yo sé perder,
Quiero volver, volver, volver.

И вернуться, вернуться, вернуться.
Снова в твои объятия.
Приду туда, где бы ты ни был.
Я знаю, что такое терять.
Как я хочу вернуться, вернуться, вернуться.


Наверх

1*   2*  

      
      
Яндекс.Метрика