БОНИТОША

ОЧЕРКИ ОБ ОТДЫХЕ

УВЛЕЧЕНИЯ

ФОТОГРАФИИ

ВИДЕО

САМ СЕБЕ КУЛИНАР

ВСЯКО-РАЗНО

  Увлечения     Лусия Мендес      Дискография

ТЕКСТЫ ПЕСЕН


Ранчеросы. Альбомы

Лусия Мендес - Кем вы себя считаете - актрисой, которая поет, или певицей, которая играет?
     - Я просто артистка. Я умею петь, танцевать, играть в театре и кино, получать золотые и платиновые диски. Я - человек разносторонний, но мне часто приписывают вещи, которых я не делала, и мне приходиться отшучиваться. Я умею быть звездой, хотя иногда это доставляет страдание. - так ответит Лусия в интервью журналу "ТВ-Парк", опубликованному 4 октября 1999 г.
     - Что ты почувствовала, когда первый раз увидела себя на экране?
  - Это было неописуемое ощущение... Помню, как в то мгновение мне захотелось плакать от того, что моя мечта исполнилась.

(Источник информации - журнал "Женский клуб" 2005 г.)

    

03. La sonrisa del año - Улыбка года — 1977

06."La sonrisa del año" - "Улыбка года".

La sonrisa del año tienes tú,
La sonrisa más hermosa
De tus labios saltará.
La sonrisa del año te dirán.
Quien te vea sonreir
Seguro, se enamorará.

Улыбка года, ты ей обладаешь,
Самая красивая улыбка
Сорвется с твоих уст.
Тебя назовут «Улыбкой года»
Те, кто видит, как ты улыбаешься
Уверена, влюбится в тебя.

La sonrisa más hermosa
De tus labios al reir,
Se dibuja la alegria
Y con ella haces feliz.
De la vida y del mundo
Tu sonrisa es lo mejor.
Y sonríe otra vez
Tu sonrisa tiene amor.

Улыбка, самая обворожительная
На твоих устах, смеясь,
Радостно озаряется.
И ей ты даришь счастье.
И в жизни и в этом мире
Твоя улыбка – лучшее, что может быть.
Улыбнись же снова,
В твоей улыбке заключена любовь.

Amor es sonreir, amor es sonreir,
Amor es sonreir, amor es sonreir,
Amor es sonreir y por eso tu tienes
La sonrisa del año.

Любовь это улыбаться,
И поэтому ты – «Улыбка года».

10. "Solamente una vez" - "Всего лишь раз".

Solamente una vez amé en la vida
Solamente una vez y nada más.
Una vez, nada más en mi huerto
Brilló la esperanza, la esperanza
Que alumbra el camino de mi soledad.

Всего лишь раз я в своей жизни полюбила,
Единственный раз и не больше.
Всего лишь раз в моем саду
Засияла надежда, надежда
Что освещает путь моего одиночества.

Una vez, nada más, se entrega el alma
Con la dulce y total renunciación
Y cuando ese milagro
Realiza el prodigio de amarse.
Hay campanas de fiesta que cantan en el corazón.

Всего лишь раз душа отдается
Сладострастно и самозабвенно.
И когда это чудо превращается в диво любить друг друга,
Тогда праздничные колокола поют в сердце.

¿Por qué solamente una vez?

Почему только один раз?

Una vez, nada más, se entrega el alma.../повтор/

Продолжение следует...


Наверх


      
      
Яндекс.Метрика